Servicii traduceri INOVA TRANSLATIONS

 

Echipa de traducatori INOVA TRANSLATIONS,  vă ofera servicii de traducere în/din peste 30 limbi pentru diverse domenii.
Informația pe care o căutați e disponibilă într-o altă țară, într-o altă limbă necunoscută de dumneavostră și drept urmare nu puteți să o accesați?

Aveți nevoie sa transmiteți informații tehnice, un anunț publicitar sau o informație juridică, econimică sau de marketing partenerilor voștri, în limba lor?

Aveți nevoie de un interpret care să vă asiste la o reuniune importantă sau la o conferință?

Contactați-ne!

 

servicii traduceri din peste 30 de limbi

TRADUCERI AUTORIZATE

Faptul că o traducere este realizată de un traducător autorizat de Ministerul Justiției se dovedește prin mențiunea la finalului traducerii a încheierii de certificare prin care se menționează că traducerea a fost realizată fără a se omite conținutul și înțelesul traducerii și prin aplicarea ștampilei de traducător. Astfel, traducerea este autorizată.

Mai multe instituții din România solicită traduceri autorizate, iar cea mai întâlnită situație este la înmatricularea autovehiculelor, unde atât certificatul de înmatriculare al mașinii, cartea de identitate a vehiculului și contractual de vânzare-cumpărare sau factura de achiziție trebuie traduse în limba română și autorizate.

Tipuri de traduceri autorizate:

-acte bancare

-acte de studii

-contracte pentru societate

-acte de firmă

-adeverințe

-acte de salariat

-acte auto, etc.

 

TRADUCERI LEGALIZATE

În alte situații este necesară, suplimentar și legalizarea notarială, care se efectuează prin intermediul biroului nostru de traduceri, la notarii la care avem depuse specimenele traducătorilor noștri angajați sau colaboratori.

De menționat că nu se legalizează actele în orice format, acestea trebuie să fie autentice, cu legalizare de semnătură, cu dată certă sau în copie legalizată. Dar, dacă vi se solicită legalizarea unui document și acesta este sub semnătură privată, adică emis de o societate, cabinet medical, sau chiar de o persoană fizică, găsim soluții pentru a legaliza traducerea, dând o formă legalizată originalului, în funcție de tipul acestuia.

Tipuri de traduceri legalizate: acte de studii, programe analitice, acte de societate, diplome și suplimente la diplomă, adeverințe, acte de stare civilă (certificate de naștere, certificate de căsătorie, sentințe de divorț), etc

 

Apelează cu încredere la Biroul de traduceri INOVA pentru o traducere autorizată sau o traducere legalizată!

 

Certificate de naștere, căsătorie, caziere judiciare, permise de conducere, documente de identitate, permise de rezidență, cărți de muncă, diplome bacalaureat, diplome de licență, certificate postliceale, foi matricole, planuri de învățământ, certificate și atestate de competență profesională, programe analitice, somații, notificări, procuri notariale, texte legislative, hotărâri judecătorești, acte de cesiune, titluri executorii, atestate, contracte vânzare-cumpărare, certificate, împuterniciri, procese verbale, spețe, acte oficiale, somații, notificări, procuri notariale, texte legislative, hotărâri judecătoresti, acte de cesiune, titluri executorii, atestate, etc.

Traducerile se legalizează la un birou notarial cu care colaborează societatea noastră. Pentru fiecare legalizare se percepe separat tariful de legalizare.

 

traduceri din domeniul IT programe software si site-uri web

 

INTERPRETARIAT

Biroul de traduceri INOVA asigură interpreți pentru interpretare simultană sau consecutivă.

Echipa de interpreți ai biroului nostru de traduceri sunt specializați fie pe interpretări simultane, la cască, în general, interpretări de conferințe, fie pe interpretări consecutive: interpretări notariale, interpretări de stare civilă, întâlniri de afaceri, etc.

Unde este necesar interpretul? Exemple:

  • acte notariale făcute de un cetățean străin, nevorbitor de limba română;
  • la oficiul de stare civilă: cetățeanul străin nevorbitor de limba română, care se căsătorește la un oficiu de stare civilă românesc.
  • la Inspectoratul general pentru imigrări, pentru  interviul pentru imigranți.
  • la Tribunal: pentru diferitele procese cu cetățeni străini
  • la poliție: pentru diferitele declarații date de un cetățean străin.

 

Ai nevoie de un interpret? Solicită o programare la Biroul de traduceri Inova!


traducere si interpretare simultanaSUPRALEGALIZARE și APOSTILE

Doriți să folosiți un act în străinătate, iar autoritățile străine v-au cerut să fie apostilat sau supralegalizat?

În general apostila sau supralegalizarea poate fi necesară atunci când:
-doriți să vă căsătoriți în străinătate,
-să vă înscrieți la studii sau să vă angajați în altă țară,
-să obțineți cetățenie străină,
- să ieșiți cu mașina altcuiva din țară (se apostilează imputernicirea sau contractul de comodat).

Acest tip de împuternicire se folosește în special pentru accesul pe teritoriul Turciei.

Atenție! Fiecare țară își apostilează propiile acte!

În România se apostilează doar acte emise de o autoritate românească, care urmează să fie folosite într-un alt stat. Pentru actele străine care urmează a se folosi în România, se apostilează în țara emitentă/

Pentru mai multe informații despre procedura de apostilare sau supralegalizare, accesati site-ul: http://www.apostila-supralegalizare.ro/apostila

 

Contacteaza-ne!

Formular de contact

Image verification

Cere o cotatie de pret


Image verification